||__||__More Magazine__||__||
A: Salut Mcfly
Mcfly : salut Alan, comment vas-tu?
A: Alors, que faites-vous en ce moment?
Tom: On est en tournée en ce moment. Et on fait un peu de mentorat.
Danny: C'est comme une "Celebrity Masterclass" .
A: Et vous n'avez que la vingtaine! J'ai entendu parler de ce programme de mentors "Alliance&Leicester" , en quoi ça consiste?
Harry: c'est pour les jeunes de 16 à 21 ans qui veulent percer dans l'industrie musicale. Ils peuvent venir passer la journée avec nous dans notre studio s'ils en ont envie.
A: Ooh. Quel conseil me donneriez-vous si j'étais dans cette tranche d'âge et dégarni?
Tom: on nous a passé un savon parce qu'on a conseillé aux gens de coucher pour atteindre les sommets.
A: Ca marche! Harry:mais c'est pas le conseil qu'on donne...
Danny: on est plutôt dans la persévérance.
Harry: exactement, restez dans les parages et faire chier les gens.
Tom: En fait, il y a un site (prem21.co.uk) et c'est là qu'il faut aller pour s'inscrire, et en novembre 26 personnes passeront la journée avec nous pour qu'on leur transmette nos connaissances et notre sagesse.
A: Que pensez-vous de X Factor en tant que moyen de percer dans la musique? êtes-vous fans? Tom: j'adore Xfactor, je trouve que c'est excellent.
Dougie: oui c'est super.
Danny: et c'est de mieux en mieux, j'adore regarder les premiers castings, quand ça devient trop sérieux je m'ennuie.
A: Oh, pareil pour moi. Faites-péter les bizzaroïdes! Donc avec votre programme de mentorat Alliance&Leicester, vous ne jugez pas les personnes qui viennent et vous disent " je veux être la prochaine Leona Lewis" , vous devez répondre genre " ouais! "
Harry: Non. Il s'agit de personnes qui veulent faire carrière dans la musique et nous parlons de nos expériences en montrant comment nous y sommes arrivés. C'est pour ces personnes qui ne veulent pas spécialement aller à l'Université.
A: Mais à tous les coups vous allez avoir à faire à des filles qui veulent coucher avec vous.
Harry: j'espère pas.
Danny: je pense qu'il y aura des personnes qui veulent devenir musiciens et cherchent des avis sincères.
A: Ouais. Ok. Vous avez repris le titre de Rihanna, Umbrella et maintenant JLS l'a repris également.
Harry: Ouais, j'ai entendu cette version. C'était bien.
A: Vous prévoyez d'autres reprises?
Tom: La version de Umbrella par JLS, peut-être.
A: Ouais, c'est bien! Donc, j'ai été sur votre site, c'est quoi tout ce délire autour du MTV Latin? vous avez flashé pour la communauté latine?Tom: ouais, nous avons été là bas il y a quelques mois, nous y avons été deux fois en fait car la première fois était assez énorme. On vient de perçer au Brésil et au Chili, et nous sommes allé en Argentine pour y passer un peu de temps.
Danny: c'était génial, je ne sais pas comment on a fait ça, ça a juste explosé.
A: Oh wow. Alors vous aimez l'amérique latine?
Tom: Oui, c'est dément. Les concerts sont toujours géniaux là bas.
A: J'ai été au Brésil et ils font limite leurs courses en maillots de bains et bikinisIls s'en foutent pas mal, ils vont dans un grand magasin avec un string fluo sur les fesses {rires} ! Sinon, vous avez des projets solo, n'importe lequel d'entre vous? au ciné ou quoi?
Tom: Non, nous n'avons pas le temps.
Danny: On va tous rester ensemble, je ne pense pas que nous ferons l'erreur de faire du solo. C'est à partir de là que tout va mal.
A: Ouais, ouais. Je sais que je mentionne beaucoup JLS, mais saviez-vous qu'ils ont tous largué leurs copines avant de devenir célèbres? vous pensez que c'est franchement dégueulasses ou plutôt "c'est bien les mecs" ?
Tom: {rires} C'est plutôt dur. Je ne sais pas, ils sont jeunes.
Harry: De toute évidence ils n'étaient pas vraiment heureux avec leurs copines.
A: Vous êtes tous célibataires?
Harry: Non, Danny est célibataire.
A: Donc dès qu'une groupie vient vers vous, vous la renvoyez vers Danny?
Danny: Ouais...ouais. Je suis pas si frivole.
A: Non tu recherches une groupie avec un coeur, n'est-ce pas? Je trouve ça fascinant parce que la définition d'une groupie est plutôt " tu la sautes une fois et c'est bon" ... comment les tenez-vous à l'écart? vous leur filez un faux numéro?
Danny: c'est plutôt du style "Tu sais, je dois être levé de bonne heure demain...je t'appelle un taxi".
Tom: Nous leur parlons, on veut pas paraître méchants.
A: Non, biensûr que non! quelle est la chose la plus embarrassante que vous ayiez lu dans la presse à votre sujet?
Tom: Danny a eu un "Kiss and Tell" (je trouve pas d'équivalent français mais en gros il a couché avec une fille qui a tout balancé à la presse) la semaine où nous avons sorti le 1er album.
Danny: c'était pas si mal...mais pas bon non plus.
Tom: ouais, c'était quoi déjà, elle disait que tu gardais tes chaussettes au lit?
Danny: mais c'était ma première copine sur Londres, non?
A: Mais c'est méchant, cela dit. Quelle salope!
Danny: {rires} ouais, on se gelait, donc j'ai gardé mes chaussettes.
A: Erm, maintenant, Dougie - tu sors avec Frankie des Saturdays, non?
Dougie: Oui.
A: Comment tu maintiens la "fraîcheur" ?
Danny: il la lave! {rires}
A: {rires} rinçage rapide! quand elle est en tournée, vous vous envoyez des sms? Skype?
Dougie: On utilise pas mal Skype en fait, mais on est éloignés que par courtes périodes et ensuite on est à la maison pour un bon moment, donc ce n'est pas si pénible. J'étais son tour manager pendant un mois ou plus.
Tom: t'étais sa bonne!
A: Ooh, alors vous vous envoyez des messages coquins? des photos coquines?
Dougie: non, er. J'essaye, mais je suis pas doué pour ça.
A: Pourquoi, à cause de la technologie ou pour t'exciter? OK, quelle est la chose la plus romantique que vous ayiez fait pour vos copines?
Tom: Et bien, nous avons été en Grèce dans cette sorte d'hôtel-spa et c'était génial! Diner sur une plage privée, pianiste privé et notre propre serveur, tout ça, des bougies partout.
A: Quelle est la chose la plus romantique que tu ai faites, Harry?
Harry: hmm, je ne peux pas dire. Je ne lui fait pas payer le loyer.
A: Oh c'est magnifique!
Harry: je l'ai emmenée à Paris.
A: Êtes-vous excités par cette tournée européenne? Vous prévoyez quelques sauts dans le public ou quoi?
Dougie: je l'ai fais au Manchester Applo, j'ai pris un élan énorme et sauté dans le public! Quelques personnes sont tombés, une fille s'est cassé la cheville et des personnes tentaient de me retenir donc mon pantalon était suffisamment baissé, du coups elles ont essayé de tirer mon caleçon aussi.
A: Elles ont vu ta **** ?
Dougie: elles ont vu mon cul. J'ai eu peur!
A: Ca diminue quand on est nerveux!
Dougie: c'était le cas, c'était genre {murmure} tout petit et j'ai pensé " pitié que personne ne voit ça " .
A: Quelle façon magnifique de terminer un concert! {rires}
Dougie: une tête de tortue!
A: Sortons ça du contexte. Le sexe de Dougie est tout petit! c'est l'endroit idéal pour le dire. Merci les mecs, vous avez été géniaux.
Mcfly : Bye Alan!
Traduction : Crystell
{merci de ne pas l'utiliser sans mon accord}